El escritor angloindio Salman Rushdie presentó el miércoles en Barcelona su última novela, «La encantadora de Florencia», en la que busca reivindicar la figura de Maquiavelo.
lahora@lahora.com.gt
En su nueva novela, Salman Rushdie vuelve con la suntuosa mezcla de historia y fábula de «Hijos de la medianoche» para reconstruir el apasionante periodo histórico de luchas e imperios magníficos que finalmente dieron lugar a la India.
«Escribir este libro me permitió examinar el inicio de las relaciones entre dos mundos», explicó el autor de los polémicos «Versos satánicos», libro que le significó que el régimen iraní dictara pena de muerte contra él, en una presentación que tuvo lugar en la Casa Asia de Barcelona.
Examinar ese pasado «te lleva a comprender lo que sucedió posteriormente» añadió un Rushdie distendido. «Me gusta Maquiavelo», afirmó y tras lamentar que el autor de «El príncipe» haya tenido un «trato injusto», dijo que escribir sobre él lo obsesionaba desde que estuvo en Florencia en los años 60. Rushdie afirmó que estaba «obsesionado por la concepción negativa que se tenía de Maquiavelo, en contraste con su figura real». A Maquiavelo lo maltrataron, lo torturaron «y lo exiliaron de la ciudad que él amaba», Florencia, afirmó el autor angloindio, que rehabilita al autor florentino y que desea que «igual que yo he hecho eso por él, me gustaría que en un futuro alguien hiciera lo mismo por mí».
Al responder a otras preguntas, Rushdie dijo haber apoyado la campaña del actual presidente norteamericano, Barack Obama. «Estoy encantado por como dirige el país», añadió, calificando de «inteligente, sutil y muy cosmopolita» al mandatario estadounidense. Rushdie auguró que la elección de Obama «es un cambio muy grande». Hablando sobre la xenofobia, reflexionó en voz alta en que, a partir ahora, un afroamericano de Nueva York «no sólo puede pensar que podría ser un cantante de rap, sino también que puede ser presidente».
En cuanto a su país y Bombay, su ciudad natal, el autor dijo que «India cambió mucho y no siempre para peor». «Bombay ha cambiado tremendamente respecto a la ciudad en la que yo nací», dijo, aunque lamentó que en su país haya 80 millones de pobres, un «gran problema por resolver».
La nueva novela es la historia de una princesa olvidada y de un emperador poderosísimo enamorado de una mujer imaginaria, ambientada a finales del siglo XVI, cuando un extranjero llega a la corte de Akbar el Grande, emperador del Imperio mogol en la fastuosa ciudad de Fatehpur Sikri como portador de un secreto que «podría traerle la mayor de las fortunas o costarle la vida». Un secreto digno sólo de los oídos del emperador: la historia de una mujer misteriosa, dueña de una belleza cautivadora y versada en las artes del encantamiento y la brujería, y de su viaje imposible a la lejana Florencia.
SEMBLANZA
Ahmed Salman Rushdie nació en Bombay el 19 de junio de 1947, sólo dos meses antes de que la India se independizase del dominio colonial británico, en una acomodada familia musulmana. Anis Ahmed Rushdie, su padre, era un hombre de negocios que había estudiado en Cambridge, y su madre, Negin Butt, era maestra. En su hogar se hablaba tanto inglés, la principal lengua de cultura de la joven nación india, como urdu.
A los 14 años, en 1961, Rushdie fue enviado por sus padres al Reino Unido, donde estudió en Rugby School, uno de los más prestigiosos internados británicos. Allí fue atormentado por sus compañeros a causa de su origen indio y de sus escasas dotes deportivas. Más tarde estudió en el King»s College de la Universidad de Cambridge, donde obtuvo la maestría en historia en 1968.
En la actualidad, es ciudadano británico. En 2004 se casó por cuarta vez con la conocida modelo y actriz india Padma Lakshmi de la cual se divorció en el año 2007.
En «El problema de la religión», artículo escrito por Rushdie y publicado en el diario El País, escribió que «nunca me consideré un escritor preocupado por la religión, hasta que una religión empezó a perseguirme» y mencionó no sólo al integrismo islámico como problema sino también al fanatismo cristiano encarnado en la figura de Tony Blair, y en el gobierno norteamericano de George W. Bush. Además, se ha mostrado en contra de la ley que prohíba «la incitación al odio religioso», por considerarla extremadamente restrictiva y contraria a la libertad de expresión. Pese a ser votante del laborismo, se ha referido a Blair como un primer ministro autoritario.
Por otra parte, Rushdie ha señalado que una sociedad libre y civilizada debería ser juzgada por su disposición a aceptar la pornografía, y que su situación en la cultura musulmana (censurada y prohibida en varios países) es el resultado de la segregación de sexos.
Es el actual presidente del PEN Club norteamericano, asociación de escritores perteneciente a PEN internacional. En junio de 2007, la Reina Isabel II lo invistió Caballero.
La publicación de Los versos Satánicos, en septiembre de 1988, provocó una controversia inmediata en el mundo musulmán debido a la supuesta irreverencia con que se trata a la figura del profeta Mahoma. India prohibió el libro el 5 de octubre, y Sudáfrica el 24 de noviembre. Al cabo de varias semanas, Pakistán, Arabia Saudita, Egipto, Somalia, Bangladesh, Sudán, Malasia, Indonesia y Qatar también habían prohibido la novela. El 12 de febrero de 1989, cinco personas fueron abatidas por los disparos de la policía durante una protesta contra el libro en Islamabad.
El 14 de febrero de 1989, un edicto religioso, o fatwa, instando a su ejecución fue leído en Radio Teherán por el ayatolá Ruhollah Jomeiní, líder religioso de Irán. El edicto acusaba al libro de «blasfemo contra el Islam». Además, Jomeiní acusó a Rushdie del pecado de «apostasía», el abandono de la fe islámica que según los ahadiz, o tradiciones del profeta, debe castigarse con la muerte. La acusación de apostasía se debió a que Rushdie a través de la novela afirmaba no creer ya en el Islam. Jomeiní hizo un llamamiento a la ejecución del escritor, y también a la ejecución de aquellos editores que publicaran el libro conociendo sus contenidos.
El 24 de febrero, Jomeiní ofreció una recompensa de tres millones de dólares estadounidenses por la muerte de Rushdie. Rushdie pasaría años viviendo escondido bajo protección británica.
En los meses siguientes, se produjeron numerosas protestas contra el libro, incluidas quemas de librerías y protestas frente a embajadas británicas. En 1991, Hitoshi Igarashi, traductor de la obra al japonés, fue asesinado en Tokio, y el traductor italiano fue golpeado y apuñalado en Milán. En 1993, el editor noruego de Rushdie, William Nygaard, tiroteado frente a su casa en Oslo, resultó gravemente herido. 37 personas murieron en un hotel en Sivas, en Turquía, al ser quemadas por manifestantes que protestaban contra Aziz Nesin, traductor de Rushdie al turco.
El músico Yusuf Islam (Cat Stevens), se expresó públicamente a favor de la fatwa en una entrevista en la televisión británica, aunque más tarde se retractaría de sus declaraciones.
En 1990, Rushdie publicó un ensayo titulado In Good Faith («De buena fe») para tranquilizar a sus críticos y afirmó su respeto por el Islam. A pesar de esto, las autoridades religiosas iraníes no anularon la fatwa. Aunque Rushdie ha hecho más declaraciones públicas defendiendo su libro y negando que éste insulte al Islam, muchos musulmanes aún consideran válido el edicto contra Rushdie.
En 1997, la recompensa fue doblada, y al año siguiente el fiscal general del estado iraní ratificó su apoyo.
En 1998, el gobierno iraní se comprometió públicamente a no buscar la ejecución de Rushdie. Esto ocurrió en el marco de un acuerdo más amplio entre Irán y el Reino Unido para normalizar las relaciones entre los dos países. Posteriormente, Rushdie declaró que dejaría de vivir oculto. También declaró que estaba arrepentido de haber llegado a afirmar ser musulmán practicante para tranquilizar los ánimos cuando, en realidad, no cree en el Islam ni en la religión.
A pesar de que el estado iraní ya no busca la ejecución de la fatwa, ésta sólo podría haber sido revocada por la persona que la emitió, Jomeiní, fallecido en 1989. Por ello, aún hoy en día algunos grupos fundamentalistas consideran que la fatwa sigue siendo válida independientemente de la postura del gobierno iraní.
Novelas
Grimus (1975)
Hijos de la medianoche (Midnight»s Children, 1980)
Vergí¼enza (Shame, 1983)
Los versos satánicos (The Satanic Verses, 1988)
Harún y el mar de las historias (Haroun and the Sea of Stories, 1990)
Este, oeste (East, West) (1994)
El último suspiro del moro (The Moor»s Last Sigh, 1995)
El suelo bajo sus pies (The Ground Beneath Her Feet, 1999)
Furia (Fury, 2001)
Shalimar el Payaso (Shalimar the Clown, 2005)
La encantadora de Florencia (The enchantress of Florence, 2008)
Ensayos
La sonrisa del jaguar (The Jaguar Smile: A Nicaraguan Journey, 1987)
Patrias imaginarias: ensayos y críticas, 1981-1991 (Imaginary Homelands: Essays and Criticism, 1981-1991, 1992)
Pásate de la raya. Artículos, 1992-2002 (Step Across This Line: Collected Non-fiction 1992-2002, 2002)