La próxima semana, se presentará la colección «Los Códices» que incluye los cuatro documentos mayas conocidos hoy día. Estas publicaciones fueron realizadas en ediciones bilingí¼es español-k»iché, comentadas y analizadas, bajo el sello editorial Amanuense..
mcordero@lahora.com.gt
La colección incluye el Códice de Madrid, el de Dresde, el de París y el Grolier. El Códice de Madrid (Tz»ib rech Madrid) consiste en 112 páginas, en las cuales la cultura maya se manifiesta con toda su sabiduría. En ellas el lector descubrirá, cargada de intensa significación y colorido, la conjunción de sentimientos, reflexión, filosofía, arte y ciencia del pueblo maya.
Los códices de Dresde, de París y el Grolier (Ri Mayatz»ib»k»o Dresde, Paris, xuquje»ri Xk»ut pa Grolier), han sido compilados en un mismo texto, el cual se encuentra cargado de profecías y magia; los Códices Grolier y París son netamente augurales, testimonios únicos del mundo esotérico visto por la cultura maya.
Con una calidad de trazo excepcional, el Códice de Dresde es el más bello y asombroso de todos los que han sobrevivido al tiempo. Este documento habla de las interconexiones de los tejidos, del tiempo, de la astronomía, de la astrología, del encendido del fuego nuevo, de la pesca, del grano divino del maíz, de la fecundación, del matrimonio, del trabajo, de las ofrendas, de la mitología, de los cuerpos solares, entre otros.
Historia
La Amanuense Editorial logró que por primera vez en Guatemala se editan en una colección los cuatro principales códices mayas. La iniciativa nace de la necesidad que los guatemaltecos conozcan la riqueza visual y de contenido que tienen los Códices. También por primera vez dos reconocidos académicos guatemaltecos realizan los comentario: Federicho Fahsen y Daniel Matul.
Federico Fahsen es un arquitecto guatemalteco especializado en Urbanismo. Tiene 32 años de hacer estudios de epigrafía maya concatenados con la arqueología de esa cultura. Ha sido catedrático de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de San Carlos y conferencista en la misma universidad en la Escuela de Historia.
También ha sido catedrático de Epigrafía Maya en las Universidades del Valle de Guatemala y Rafael Landívar, y actualmente catedrático del curso de Cultura y Arquitectura Maya de la Universidad Francisco Marroquín. Ha trabajado como epigrafista en diversos proyectos entre los cuales se destaca el descubrimiento y estudio de la Escalinata principal de Dos Pilas, Petén, y como co-director del proyecto arqueológico de Cancuén en ese mismo departamento.
Daniel Matul es k»iche» de Quetzaltenango, licenciado en Ciencias Jurídicas y Sociales, con Maestría en Administración Pública y Doctorado en Mediación Pedagógica. Es premio latinoamericano de ensayo, otorgado en Caracas Venezuela al documento el «Estamos Vivos».
Ha publicado numerosos artículos y entrevistas en periódicos y revistas de Europa y Latinoamérica sobre cultura maya y misticismo. Su trabajo ha sido recogido en múltiples antologías. Actualmente es presidente de Liga Maya Guatemala y director del departamento de pensamiento maya.
Amanuense Editorial combina en la presente edición dos visiones de cómo estudiar los códices mayas. Una visión desde la epigrafía, la academia occidental y otra visión desde la cosmovisión y cultura maya.
El haber traducido al k»iche» los textos tiene como objetivo rendir tributo a la cultura maya contemporánea, para lo cual se invitaron a participar a dos prestigiosos traductores k»iche»-hablantes Manuel Raxulew y Tomás Gutierrez.
Se guardó el mayor cuidado editorial realizando una edición estéticamente bella y con un precio accesible a los guatemaltecos. La Liga Maya Guatemala gestionó fondos de la cooperación Noruega para el apoyo a tan importante edición y sobre todo permitir el acceso público al conocimiento de nuestro identidad.
La presentación se llevará a cabo el miércoles 16 de abril, a las 17:00 horas, en el Centro Cultural «Luis Cardoza y Aragón» (2a. avenida 7-57 zona 10, Embajada de México). Participan Federico Fahsen, Daniel Matul y Carolina Escobar Sarti.