MP carece de personal bilingüe para atención de Santiago Atitlán


DEPA_1

La Auxiliatura del Procurador de los Derechos Humanos (PDH) en Santiago Atitlán, Sololá, recibe constantemente denuncias de los pueblos indígenas que habitan en la orilla del Lago, con relación a que el Ministerio Público no los atiende en su propio idioma, por carecer de personal bilingüe o intérpretes, lo que constituye una violación a los derechos inherentes a todas las personas individuales.

Por Alfonso Guárquez SOLOLÁ / Agencia CERIGUA

Salvador Loarca Marroquín, auxiliar del PDH, dijo que sobre la base de la información de la población maya se realizó una inspección en la que se observó que el MP no cuenta con instalaciones adecuadas, además de carecer de personal bilingüe para dar cumplimiento a la Ley de idiomas nacionales y convenios o tratados internacionales ratificados por el Estado guatemalteco, sobre el acceso a la justicia a la población indígena.

Se confirmó que el MP tiene a su disposición cuatro auxiliares y un intérprete de idioma Tz’utujil, que atiende únicamente a la población maya tz’utujil, pero tampoco se da abasto, porque el número de casos lo supera.

En cumplimiento de su mandato constitucional, la PDH envió un informe a las autoridades del MP, sobre los hallazgos, para que tomen cartas en el asunto.

Dominga Vásquez, delegada regional de la Defensoría de la Mujer Indígena, dijo que el acceso a la justicia por las mujeres indígenas es un derecho y por lo tanto urge la atención en sus propios idiomas.

Sin embargo, señaló que recientemente tuvo una reunión con la fiscal general del MP, Claudia Paz y Paz,  en donde se recalcó el problema, así como la instalación de una fiscalía de no violencia contra la mujer.