La administración municipal de Quito decidió que los ciudadanos no canten la segunda estrofa del himno capitalino con lo cual se elimina cualquier referencia a España, mientras que en adelante se cantará la cuarta estrofa, donde se destaca la rebeldía del pueblo quiteño.
La municipalidad destacó ayer en su portal de noticias que la autora de la iniciativa, la concejala Luisa Maldonado, dijo que «en cuanto al himno la propuesta fue que, en conmemoración del Bicentenario (de fundación), se cante la estrofa cuatro en vez de la dos y esto no significa, de ninguna manera, cambiar el himno sino adecuar esta interpretación a nuestra condición de ciudad Luz de América (Libertaria)».
La propuesta fue aprobada en sesión del jueves con el voto de 12 de los 14 concejales. Uno de los concejales que votó en contra, Fabricio Villamar, en su cuenta de twitter dijo «los símbolos merecen permanencia y no se puede cambiar por voluntad de alguien».
La estrofa que no se cantará, pero que se mantendrá en la letra oficial, dice: «Oh ciudad española en el Ande – oh ciudad que el Incario soñó – porque te hizo Atahualpa eres grande – y también porque España te amo». La nueva estrofa, dice: «Cuando América toda dormía- oh muy noble ciudad, fuiste tú – la que en nueva y triunfal rebeldía – fue de toda la América luz».