El Rey León ruge en su tierra


La comedia musical del Rey León celebra sus diez años en Johannesburgo, en las tierras originales de su canción más conocida, «El león duerme esta noche», antes de proseguir su gira mundial el mes de octubre en Parí­s.


Por primera vez, esta comedia musical con 35 millones de espectadores, creada en 1997 en Broadway y todaví­a en cartelera en el teatro Minskoff de Nueva York, está interpretada por una compañí­a cien por cien surafricana.

«Estoy muy emocionado. Mi familia, mi pueblo me van a ver por fin en el escenario. El mundo entero ha apreciado el espectáculo. Pero aquí­ es puro entusiasmo, pueden entender cada palabra. ¡Es nuestra cultura!», dice Buyisile Zama, de 29 años.

Desde hace cinco años, de Sydney a Shangai, esta cantante «zulú de pura sangre», nacida en Durban (este), encarna a Rafiki, el mono-brujo que acompaña al cachorro de león Simba en su itinerario iniciático hacia su destino de rey.

Este espectáculo ganador de seis Tony Awards (las recompensas de Broadway), adaptado por Disney como cine de animación, incluye quince números musicales, incluidas ocho canciones de Elton John y Tim Rice.

Toda su magia reside en la puesta en escena de Julie Taymor, aclamada por sus adaptaciones vanguardistas de «La flauta encantada» de Mozart o «La tempestad» de Shakespeare. Inspirándose en las marionetas indonesias y en el arte de la máscara, infunde a los personajes del Rey León una ligereza impregnada de gracia.

ífrica pone la voz a fondo con los coros zulús y los cantos de Lebo M, que habí­a compuesto la música de la pelí­cula.

«Desde hace diez años soñaba con llevar el espectáculo a Suráfrica», indica este poeta con suelas de viento, nacido de madre de la etnia kuosa y padre tsuana en el corazón del vibrante township de Soweto, cerca de Johannesburgo.

«En las otras producciones, tenemos cuatro o cinco surafricanos», subraya el coreógrafo Aubrey Linch. «Pero aquí­, toda la compañí­a, 54 personas, es surafricana. Hemos adaptado cada personaje a la realidad de este paí­s. Tení­a que auténtico».

«Es una experiencia extraordinaria para un afroamericano como yo, nacido en Michigan, estar aquí­, enriquecerse en contacto con africanos de verdad», dice a la AFP.

En Francia, el espectáculo será una adaptación, como en todas partes, con traducción completa de los textos en inglés del libreto. Zama Magudulela, de 26 años, que Lebo M califica como «reencarnación de Miriam Makeba», afirma entre risas que cantar en Parí­s será «un honor, una aventura».

Zama ha estudiado alemán en Hamburgo y también francés para poder Rafiki en el teatro Mogador a partir del 4 de octubre. Esta artista nacida en Durban como Buyisile, regresó a Suráfrica para filmar el clip «He lives in you» (Vive en ti) y asistir al estreno, el pasado 6 de junio.

La familia de Solomon Linda -el autor de «The lion sleeps tonight» (El león duerme esta noche), que nunca cobró derechos y murió sumido en la miseria- también estaba invitada esa noche.

Pero los hijos del ex minero, que llegaron el año pasado a un acuerdo financiero secreto con Disney, indicaron que irán a ver la obra «más tarde», según su abogado Hanro Fiedrich.

«Están muy, muy contentos de que el espectáculo se presente en Suráfrica y felices de que su padre haya sido reconocido, por fin.»