El libro de Romualdo reseñado en inglés


Se me va a caer en público el barniz de modestia, pero como me dijo un camarada: «si vos no lo contás, nadie lo va a hacer». Y aquí­ les va.

Eduardo Villatoro
eduardo@villatoro.com

Recientemente recibí­ un mensaje electrónico de mi amigo Raúl Figueroa Sarti, director de F&G Editores, la empresa que tuvo a su cargo la impresión y distribución de mi libro «Romualdo, cuentos, cuenteretes y cuenterailes», que no es cosa del otro mundo ni nada que se parezca, sino una simple recopilación de relatos, algunos de los cuales muy breves y propios de la imaginerí­a burlesca guatemalteca.

Pues bien, resulta que el correo de Raúl contení­a un mensaje en inglés de Carolyn Kost, de la librerí­a Stevenson, en la ciudad Pebble Beach, California, y que es una reseña del libro mencionado publicada por Crí­ticas Magazine, una revista digital norteamericana que se dedica a ofrecer reseñas y crí­ticas (como su nombre lo indica) sobre obras escritas en español, con sede en Nueva York y que circula en Estados Unidos.

La casa editora de Figueroa Sarti envió sus libros a Crí­ticas Magazine y entre ellos el de Romualdo, que fue el escogido por esa revista para que se publicara una breve reseña, labor que estuvo a cargo de la señorita o señora Kost.

Para satisfacción de mi ego, que muchas veces se encabrita, copiaré resumidamente algunos de los párrafos ya traducidos al español, por supuesto, con el fin de compartirlo con mis contados y estoicos lectores.

«El periodista y escritor Eduardo Villatoro ha creado una colección de tres partes de ingeniosas historias y anécdotas. Las cuatro historias de la primera sección abordan aspectos de la vida urbana en Latinoamérica y presenta diversos personajes que todos comparten el nombre de Romualdo. Un burócrata evadiendo sus deudas, hasta que es atrapado; un oficinista que tiene una aventura problemática; robacarros y secuestradores que aparentan ser distinguidos, y un baúl de automóvil que acomoda a más de un cadáver.

«Las historias cortas de la segunda sección tienen el mismo tipo de humor fino, punzante, divertido. Un vecino aparece en mitad de la noche prestando un teléfono para atender una supuesta emergencia, pero que deviene en un concurso de llamadas por radio. Otras historias incluyen un inusual remedio para violetas marchitas, un innovador plan para viajes al sol, volando de noche, y un pez pescado que no coopera.

«La tercera sección ofrece historias surrealistas, entre ellas un pavo que trágicamente se enamora de una pata (ánade); una mujer con extraña ovulación, y un joven a quien se le concede un romántico interinato. Es un una lectura liviana, entretenida, con lenguaje llano, pero no vulgar, recomendada para bibliotecas públicas y librerí­as».

Según el correo enviado por Carolyn Cost, el libro en Estados Unidos tiene el valor de US $16.95.