Pocos ciclos de fiestas generan en Guatemala tal profusión de tradiciones populares como son la Nochebuena y la Semana Santa. Podría afirmarse que los días de Guatemala están iluminados por el olor a flor de corozo en Semana Santa y culminan con olor a manzanilla y barro recién pintado en Nochebuena y Navidad.
Del Collegium Musicum de Caracas, Venezuela A mi padre, maestro Celso Lara Calacán, con inmenso amor.
Las riquísimas tradiciones guatemaltecas ligadas al Nacimiento de Cristo son múltiples. Empezaremos, pues, con una de las más bellas, la elaboración de los nacimientos.
LOS NACIMIENTOS
Los siguientes apuntes constituyen una modesta introducción al conocimiento de uno de los más interesantes aspectos de la cultura navideña guatemalteca como son los nacimientos -tradición introducida en el Nuevo Mundo por los españoles en el Siglo XVI-, y enriquecida por las reinterpretaciones regionales, que constituyen la nota característica de los nacimientos en general. Su presencia la encontramos en diferentes regiones de Europa, especialmente en Italia, Sur de Alemania y Francia, España, Portugal y en Latinoamérica, en donde se les llama: nacimientos, belenes, pesebres, según el área sociogeográfica. Nos limitaremos a intentar una clasificación de los tipos fundamentales de nacimientos actualmente existentes en la Nueva Guatemala de la Asunción. Para ellos nos hemos basado en la observación de nacimientos localizados en diferentes barrios de la ciudad.
Nacimiento popular: Sus características son: representación no realista, particularmente no observa proporciones; escenografía de inspiración regional o local; a excepción de las imágenes que integran el misterio litúrgico, sus personajes y las escenas son representación de la vida cotidiana, particularmente no urbana; uso de ornamentos locales como por ejemplo: productos de artesanía popular artística de Nochebuena y plantas regionales o frutas decorativas de la región: hoja de pacaya, «pie de gallo», musgos, manzanilla, mandarina, melones, piñuelas, cacao, cidra, chichimecas, y otras. El cielo se representa con nubes de tarlatana y papel de china de colores, profusión de bombas que cuelgan de bricho y litografías de querubines y ángeles que asoman entre las nubes. Su criterio es histórico.
Como ejemplos podemos mencionar los viejos barrios de La Parroquia; La Candelaria; La Ermita; La Recolección; y nuevos barrios populares de la periferia de la urbe.
Nacimientos artísticos de inspiración bíblica: La representación es realista; observancia de principios de arte académico; su escenografía y representación de personajes son de inspiración bíblica con uso de figuras de imaginería no popular, particularmente uso de pastores importados de Europa o de fabricación industrial de modelos extranjeros; ausencia de ornamentos del nacimiento popular y su criterio es histórico. Es posible admirarlos en casas de los barrios de Santa Catalina, La Recolección y nuevos como el Barrio Moderno.
Nacimientos artísticos de inspiración regional Posee criterio histórico; su representación es realista; observa principios de arte académico; su escenografía y representación de personajes son de inspiración local rural, a excepción de la representación del Misterio; usan pastores fabricados por artistas populares a encargo especial de los autores del nacimiento de acuerdo con las escenas identificables que van a reproducir; y hay una relativa ausencia de ornamentos del nacimiento popular. Por ejemplo, el del Licenciado Ricardo Alvarado Sandoval del barrio de Santa Catarina. A continuación, describiremos los aspectos más característicos de los diferentes tipos de nacimiento en consideración tomando como referencia los ejemplos arriba mencionados.
El tamaño del nacimiento popular -aunque en el primer tercio del siglo XX ocupaba espacios considerables-, en la actualidad ocupa un área de tres por dos metros cuadrados aproximadamente, y así se considera monumental. Generalmente se construyen de menores proporciones de acuerdo con los límites de espacio particularmente las familias de escasos recursos construyen nacimientos muy reducidos, generalmente sobre una pequeña mesa de sesenta por cuarenta centímetros cuadrados aproximadamente. Se elaboran sobre cajones y mesas o plataformas que permitan clavar objetos. Generalmente se da a la estructura una altura aproximada de sesenta por ochenta centímetros. No obstante, en algunos casos se construye a la altura del piso. Con papel grueso y/o «embreyados» (lona encolada), corrugados y cubiertos de musgo, aserrín de colores, plantas y flores naturales y artificiales se forma la topografía de paisajes que será el escenario de escenas de la vida cotidiana rural haciendo uso de la producción del arte y artesanía tradicional navideña: pastores de barro, tela y algodón, madera, etc.
Como fondo se colocan los excepcionales «paisajes» que reproducen escenas del campo local y algunas veces reproducen también de los lugares y personajes litúrgicos. Es frecuente la aparición de los Reyes Magos junto a las pirámides de Egipto. Generalmente la producción de los artistas populares está inspirada en paisajes regionales. Se observan «rosarios» de manzanilla, mandarinas, naranjas, melocotón, cacao y piñuelas. También otras frutas: limas, cidras, viscoyoles, chichimecas, y además plantas ornamentales: hoja de pacaya, pie de gallo; ramas de pino y ciprés. Todas estas frutas y plantas dan al nacimiento un agradable olor que resulta una relevante característica del mismo.
El segundo tipo de nacimiento que hemos mencionado se aparta del tradicional popular, ya que no representa la adoración de los pastores de la región ante la representación del misterio de la Navidad. Se trata en este caso de representar el hecho histórico del advenimiento del Mesías, y por eso la escenografía y el conjunto de figuras se rige por la temática bíblica. De acuerdo con esta última, se incluye en la escena no solo el misterio del Nacimiento, sino también el misterio de la Anunciación. Y como una nota anacrónica se hace aparecer en la escena del nacimiento la figura de San Francisco de Asís, a quien se le reconoce como iniciador de la tradición del nacimiento. En el tercer tipo encontramos una proyección consciente del paisaje rural visto por personas citadinas, que generalmente se sienten apegadas a determinadas regiones las cuales reproducen. En algunos casos se identifica la hacienda o finca, sus trabajadores, la casa de los propietarios, el pueblo cercano con sus características geográficas, mostrando al mismo tiempo escenas de la vida cotidiana de sus moradores.
Nos encontramos ante obras de gran tamaño que hacen gala de la calidad de los pastores especialmente encargados a connotados artistas populares; particularmente las figuras del Misterio son valiosas obras escultóricas de imaginería colonial, herencia familiar.
LOS CANTOS DE NOCHEBUENA. LAS POSADAS
El pueblo de Guatemala y de la Nueva Guatemala de la Asunción en especial, canta durante todo el mes de diciembre. El gran ciclo de fiestas se abre el día siete de diciembre con la quema del Diablo, una ceremonia propiciatoria por medio de la cual se purifican las fiestas que se aproximan: las de la Virgen de Concepción (6-10 de Diciembre), las de la Virgen de Guadalupe (12-13 de diciembre) y las fiestas de Nochebuena. Las fiestas de Nochebuena se principian con las posadas. El peregrinaje de la Santa Pareja por las casas y calles de los barrios viejos de las urbes y los campos de Guatemala. Y se cantan viejas canciones cuyas raíces se hunden en la historia del arte popular occidental.
Afuera de la casa / En nombre del cielo / Pedimos posada, / Pues no puede andar / Ya, mi esposa amada. / (Adentro de la casa) Aquí no es mesón, / Sigan adelante. / Yo no puedo abrir, / No sea algún tunante. / (Afuera) No sean ingratos, / Tenga caridad, / Que el Dios de los cielos / Se los premiará. / (Adentro) Ya se pueden ir / Y no molestar / Porque si me enojo / Los voy a somatar. / (Afuera) / Venimos rendidos / Desde Nazaret, / Yo soy carpintero / Me llamo José (…) / (Afuera) Mi esposa María / Es reina del cielo / Pues, madre va a ser / Del Divino Verbo. / (Adentro) ¿Eres tú José? / ¿Eres tú María? / Entren peregrinos, / No los conocía. / (Todos) Entre santos peregrino / Y reciban por mansión / No nuestra pobre casa / Sino nuestro corazón.
Terminadas las posadas y habiendo nacido el Niño Jesús entre tarlatana, aserrín teñido, musgo y hoja de pacaya, frente a los nacimientos, se inicia la Novena del Niño. Viejos y niños, acompañados por chinchines, tortugas, pitos de barro, y cuando se puede, por un destartalado armonio, repiten rezos y cantos legados por la tradición. He aquí algunos recogidos en los Viejos Barrios de la ciudad:
Zagales y pastorcitos / Al Niño vamos a ver / Con pitillos y tambores / Mostrando nuestro placer. // Los pastorcillos del valle / Venimos a conocer / Al Mesías que ha nacido / En el portal de Belén. // Pastores, pastores / Vamos a Belén / A ver a María / Y al Niño también. // Sandalias quiere el niño / Para comenzar a andar, / Háganselas bien hechitas / No se vaya a tropezar. // Que bonito el naranjito / Copadito de azahar, / Donde se sienta la Virgen / Con aguja y su dedal, / A coserle los pañales / Al niñito Baltasar. // Señora Santa Ana, / Señor San Joaquín / Escondan al niño / Por el tacuazín. // -Señora Santa Ana / ¿por qué llora el Niño? / por una manzana / que se le ha perdido. // -Que no llore, pues / yo le daré dos, / una para el niño / y otra para vos. // La Virgen lavaba / San José tendía / Y el niño lloraba / Del frío que hacía. // Vamos, pastorcitos / Vamos a adorar / Al Rey de los Cielos / Que ha nacido ya. // Esta si que es Noche Buena / Noche de comer tamales / Y en mi casa no los hacen / Por falta de maíz y achiote.
ALABADOS POPULARES GUATEMALTECOS
Antiguos cantos cuyo origen se remonta al Siglo de Oro de la literatura española, hoy popularizados, se encuentran en los barrios tradicionales y en los campos de Guatemala. He aquí dos ejemplos:
Señora doña María / Yo vengo de la llanura / Y a su Niñito le traigo / Una frutita madura. / Ya viene el día / Ya amaneció / Los gallos cantan: / Cristo nació. // Doña María / De muy lejos vengo aquí / Y a su niñito le traigo / Un gallo quiquiriquí. // Yo vengo doña María, / De allá de las limonadas / Y a su niñito le traigo / Trapos para sus pañales // Señora doña María / Deje acercarme un poquito / Y sin despertar al Niño / Besarle los piecitos. / Niñito chiquitío / Todos te regalan algo / Yo soy pobre y nada tengo, / Te traigo mi corazón. (Recogido en el Barrio de la Parroquia).
En los brazos de la luna / Está dormidito el sol, / Qué dichosa es la Virgen / Que así tiene al niño Dios! // Esta noche es Nochebuena / Esta noche no se duerme / Acaso duermen las aves / Cuando el sol alumbra? (Recogido en el Barrio de la Candelaria).
LAS LEYENDAS DE LA HUIDA A EGIPTO
Ya nacido el Niño Dios en el pesebre, los viejos-viejísimos de la Nueva Guatemala de la Asunción, representan durante ocho días la novena de la Huída a Egipto. He aquí dos leyendas que se cuentan al pie del altar doméstico en donde San José, la Virgen y el Niño, huyen de la furia de Herodes, entre serrín y tarlatana.
LA VIRGEN MARíA Y EL AGUA DE COCO
«Te voy a contar, pues, esta leyenda. Esto sucedió en la Huída a Egipto. Iba la Virgen, San José; entonces pasaron, estaba una banda de ladrones en la que esta Dimas; y habían hecho un pacto, que no se le hacía daño ni a una mujer ni a un anciano ni a un niño entonces, pidieron allí posada, y… salió Dimas y los atendió y entraron y los alojaron.
Entonces les dice Dimas: -Hay que atenderlos. Y agarró al niño, lo chinió y lo acarició, y en eso dijeron que lo único que allí había era que no había agua. Entonces dijo la Virgen: -Vamos a caminar, vamos a conocer esta gran extensión tan linda. Y se fueron con ellos y Dimas les fue a enseñar. Cuando vieron eran solo, solo palmeras, palmeras y cocales. Entonces dice la Virgen: -¿Por qué dicen que aquí no hay agua? ¡Claro que hay agua! -¿Pero dónde?, dicen ellos, si por eso es que tenemos que viajar demasiado para ir a traer agua, y por eso era que no les queríamos dar posada. Entonces ella les dijo que bajaran de esa fruta. Entonces ella les dijo que bajaran de esa fruta; que la pelaran. Entonces ella viene, y apretó. Le puso los tres dedos a una fruta, o sea un coco, y dice mi tía que inmediatamente brotó agua de»sa fruta, y desde entonces es que tomamos el agua de coco, que es bendita, porque la Virgen le hizo las tres señitas, por eso el coco tiene los tres dedos de la Virgen».
LA SAGRADA FAMILIA Y LA HIGUERA
«También en la»huida a Egipto cuenta que iba, iba la Sagrada Familia, digamos verdá? Para, porque cuando Herodes perseguía al Niño, entonces dicen que se atravesaron el desierto, y oyeron que los iban persiguiendo. Entonces una higuera dice que, ellos que pasaban y la higuera que se dobla para esconderlos, y pasaron los soldados de Herodes en tropel, y no los vieron. Todavía se quedaron, eh, espantados, admirados de qué se habían hecho cuando era ya tan cerca que los llevaban. Entonces, al a San José se le oye una voz que le dice: -Regresa, regresa, cambia de camino.
Y regresaron ellos pues, y dejan a los soldados, y ya no, y así fue cuando ya no los encontraron, y lograron llegar a otra ciudad en donde estuvieron allí por mucho tiempo, hasta que supieron la muerte de Herodes».
LOS PAí‘ALITOS DEL NIí‘O-DIOS
«Bueno, les voy a contar el cuento de los pañalitos del Niño Dios. Dicen que cuando la Virgen salió con el niño, iba a la»huida a Egipto entonces ella no hallaba ya que pañalitos ponerle al Niño. Todos iban sucios, todos shuquitos, en fin. Entonces ella, dijo: Ay aquí siquiera hubiera agua para lavar los pañalitos de mi Niño. Entonces se sentó bajo una palmera, y puso al niño a llevar sol allí con sus pañalitos todos mojaditos, entonces el niño, donde ella lo dejó, con sus carcañalitos y eh, fue haciendo hoyito en la tierra y allí fue brotando el agua verdá?
Y la Virgen se puso feliz cuando vio que ya había agua, para lavar los pañalitos de su niño después que los lavó, los secó, entonces ya tuvo como cambiarlo y siguieron su camino, huyendo de Herodes». COMIDAS Y BEBIDAS TRADICIONALES
Cada una de las manifestaciones populares de Nochebuena en la Nueva Guatemala de la Asunción, se acompaña de bebidas y comidas de antiguas raíces, que combinan tanto la herencia mestiza como la indígena. Después de los rezados de la Virgen de Concepción, en los atrios de las iglesias se levantan puestos de vendedores de buñuelos, batido y ponche, bebidas y comidas populares que se consumen también en el rezado de la Virgen de Guadalupe el 12 de diciembre.
Por otra parte, al concluir las posadas, y las Novenas al Niño Dios, se sirven tamalitos de cambray, chuchitos, tamalitos de anís, tamalitos torteados, o bien tamalitos paches, acompañados de bebidas tales como batido, ponche, chocolate o café con canela.
La tradición culinaria de la Nochebuena culmina en los viejos barrios de la Nueva Guatemala de la Asunción, con la cena de gallo, la cual consiste básicamente en tamales colorados -que son salados- y tamales negros -dulces-, y que pueden ser de gallina o de marrano- más el ponche de frutas como bebida acompañante y pan dulce y desabrido. Como tercer y último plato, se sirve manzanilla en dulce. Cabe destacar, además, del licor blanco -«guaro», «barranco» o «cusha»- con el que se escancia cada una de estas tradiciones populares de la Nochebuena en nuestra bicentenaria ciudad.