En conmemoración del Día del Parque Nacional, el Centro de Acción Legal-Ambiental y Social de Guatemala (CALAS), con el apoyo de la Academia de Lenguas Mayas (ALM), presentó hoy la segunda fase de divulgación en idiomas mayas de la Ley de íreas Protegidas.
lahora@lahora.com.gt
Los documentos se publicarán en los idiomas quekchí, pocomchí y quiché, ya que estos pueblos habitan una gran parte de las áreas protegidas del territorio nacional. «Por mandato de los Acuerdos de Paz, los servicios de administración pública deben ser divulgados en los idiomas locales», dijo Pascual Martín, presidente de la ALM.
Influencia maya quekchí
Las poblaciones maya quekchí están en coincidente relación con áreas protegidas como la Reserva de la Biósfera de la Sierra de las Minas, el Refugio de Vida Silvestre Bocas del Polochic, el Biotopo del Quetzal, la Laguna de Lachúa, Río Dulce, el Biotopo Chocón Machacas, así como la reserva protectora de manantiales Cerro San Gil.
El proyecto de divulgación contempla la producción de un video y una cuña radial que será transmitida por las radios comunitarias, de los departamentos de Izabal, Alta y Baja Verapaz, Quiché y Petén.