Los idiomas indígenas de Guatemala tienden a desaparecer debido a «prácticas racistas», pues en las diferentes comunidades lingí¼ísticas cada día domina más el castellano, afirmó Demetrio Cojtí, consultor de la Organización de Estados Americanos (OEA).
«Si se hace un análisis sobre el idioma indígena que hablan en los cascos municipales de mayoría de población indígena, ya no se habla el idioma materno sino el español y ahorita empiezan a fragmentarse lingí¼ísticamente también las aldeas, los cantones y los caseríos que eran como el último refugió donde se hablaba 100% esos idiomas», dijo.
Las declaraciones de Cojtí se dieron en el marco de la conmemoración del Año Internacional de las Lenguas declarado por la Organización de Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y la Cultura (Unesco).
De acuerdo con el consultor de la OEA, en las diferentes comunidades no se hablan los idiomas indígenas por «prácticas racistas», ya que servicios públicos como la educación y la justicia solamente están a disponibilidad en idioma español, el oficial de Guatemala.
Esto es así pese a que en este país centroamericano existen un total de 25 idiomas maternos, de los cuales 22 son de origen maya, más el garífuna, el xinca y el castellano.
«Si yo mando a un mi hijo a la escuela va a quebrarse la cara porque el maestro solo da clases en español, entonces urge cambiar el sistema; lo mismo que sucede si yo me plantara ante un tribunal que no habla mi idioma, salgo derrotado», afirmó Cojtí.
Además, el consultor detalló que en Guatemala las políticas de Estado en la materia han cambiado sólo en discurso y legislación, pues en materia educativa y de acceso a la justicia los encargados continúan ejerciendo sus funciones en castellano.
En ese sentido, el presidente guatemalteco, ílvaro Colom, recordó lo que decía su padre sobre que la cultura era la personalidad de un pueblo y que el idioma era la expresión de esa cultura.
«Guatemala tiene esa belleza, esa riqueza, esa fortaleza de 25 idiomas que compartimos en nuestro territorio que Dios nos dio para preservar y cultivar», refirió el mandatario durante el acto oficial.
Por otra parte, el Ministro de Cultura y Deportes, Jerónimo Lancerio, destacó que con el acto que se realizó el jueves en el Palacio Nacional de la Cultura (antigua casa de gobierno) se iniciaba el proceso de reconocimiento de un estatus equitativo de las lenguas maternas.
«Con ello contribuimos en promover, fortalecer, alcanzar y respetar la expresión de los pueblos de Guatemala, al documentarla, conservarla y difundirla en función del fortalecimiento de la identidad cultural de los pueblos y la construcción de la identidad nacional», refirió.
Según el Censo Nacional de 2002, de los 11 millones 237 mil 196 de guatemaltecos, 39% (4 millones 411 mil 964) pertenece a alguno de los 21 grupos mayas.
Las 22 lenguas mayas, el xinca y el garífuna que se hablan en este país corren el peligro de extinción provocado por la «castellanización», como causa principal, de acuerdo con la advertencia de expertos lingí¼istas.
A ello se le suma el escaso apoyo de parte del Estado para conservar la lengua en todos sus aspectos.
A criterio de Cojtí, siendo un país con diversidad de idiomas hay en la constitución un sólo idioma como oficial: el español. Esto significa un atraso significativo en el país, señala el consultor. Y la solución más próxima, es oficializar todos los idiomas que existen para que sean utilizados en las escuelas y tribunales.
«Hay varios idiomas que están en peligro de desaparecer, porque las políticas de Estado no han cambiado y los maestros siguen sin hablar los idiomas indígenas», explicó.